以“中國當代文學垃圾論”聞名的德國著名漢學家顧彬,日前亮相某衛視談話類節目,與《收獲》雜志副編審葉開共同探討“中國當代文學的堪與不堪”。在這檔節目中,顧彬口不擇言,不但斷言“中國當代文學存在很大的問題”,還一一評點了莫言、王安憶、阿城、安妮寶貝等國內知名作家。
問題一 放棄美的理想 “莫言是個落后的小說家”
在評價中國當代文學之前,顧彬明確表態,他對文學的態度“非常保守”,“現代文學的理想是什么?就是‘美’和‘精英’。”從現代文學的標準出發,顧彬批評中國當代作家放棄了“美的理想”。
顧彬認為,著名作家莫言是個落后的小說家。“他現在還用章回小說——那種傳統的創作方法來寫作,說明他不是一個現代的作家。”顧彬認為,現代作家往往會集中去分析一個人的靈魂,而莫言小說卻過于追求故事性,出現的人物太多,反而忽略了對人物的刻畫,“現代小說家不會再去講故事,因為所有的故事都已經講過了。從西方的視角來看,報紙就在講述著最可怕的故事。”
因此,顧彬心目中的當代作家,應該要告訴別人“為什么我們的世界是這個樣子的”。
問題二 舍棄推敲精神 “莫言43天完成小說,不尊重語言”
顧彬強調,不懂外語是中國作家的“軟肋”。他認為,正是這一致命的癥結導致中國當代作家沒有寬闊的視野,“不少作家只能夠通過譯本來了解外國人寫了什么,所以他們基本上都不知道語言能夠達到怎樣的水平。”
在顧彬看來,語言應該是作家唯一的“情侶”,“好像一個足球運動員,他唯一的對象就是球,如果他不掌握球技的話,就不是一個好球員。但是中國當代作家卻只把語言當作用具。”顧彬感嘆,中國古典文學對寫作“推敲”的態度,并沒有被當代文學所承襲。“中國當代作家,除了一些詩人和散文家外,都不會為了一個詞、一個字去斗爭。” 顧彬說,德國當代作家一天最多寫一頁,一年也許只能寫一百頁。“莫言呢?他在43天之內,寫出了長篇小說《生死疲勞》,這怎么可能呢?小說翻譯成德文有800頁呢。如果是托馬斯曼要寫八百頁的小說,他最少要寫3年。他的《魔山》,從德文來看大約500頁,他寫了將近4年。所以這說明什么呢?中國當代作家根本不重視語言,他們覺得故事是最重要的。可是在西方文壇,語言的重要性更甚于故事。”
|