- 政策解讀
- 經(jīng)濟(jì)發(fā)展
- 社會(huì)發(fā)展
- 減貧救災(zāi)
- 法治中國(guó)
- 天下人物
- 發(fā)展報(bào)告
- 項(xiàng)目中心
|
2013年,我們追過(guò)的那些熱詞
嚴(yán) 冰 鮑貞燁 魯 韡
即將揮別的2013年,一大波網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)再次來(lái)襲:十八大后“舌尖上的浪費(fèi)”逐漸減少;“光盤(pán)行動(dòng)”帶來(lái)了一股節(jié)儉風(fēng)。這一年,有人“喜大普奔”,有人“累覺(jué)不愛(ài)”……我們的糾結(jié)和焦慮在詞語(yǔ)中得到“舒慰”,新的希望在溫故中重新燃起。如美國(guó)文化學(xué)者尼爾·波茲曼所說(shuō),“媒介就是隱喻”,網(wǎng)絡(luò)熱詞像是一面鏡子,折射出時(shí)代的風(fēng)尚和棱角、社會(huì)的世相和百態(tài)、民眾的情緒和智慧、國(guó)家的形象和地位。
①舊詞新用
更顯“國(guó)際范兒”
今年網(wǎng)絡(luò)熱詞有啥新特點(diǎn)?縱觀這些“各領(lǐng)風(fēng)騷”的詞匯,不難發(fā)現(xiàn),它們或舊詞新用,或長(zhǎng)句濃縮,但理解難度加大;而這些熱詞的傳播范圍也更廣,不僅國(guó)內(nèi)熱鬧,更引世界圍觀。
遇見(jiàn)“高大上”(高端大氣上檔次)的事物時(shí),“不明覺(jué)厲”(雖然不明白在說(shuō)什么,但覺(jué)得很厲害);開(kāi)玩笑的時(shí)候“人艱不拆”(人生已如此艱難,有些事就不要拆穿);驚訝的時(shí)候“我伙呆”(我和小伙伴都驚呆了);憂傷的時(shí)候“累覺(jué)不愛(ài)”(很累,覺(jué)得不會(huì)再愛(ài)了)……這些詞有的是互聯(lián)網(wǎng)的語(yǔ)言狂歡,有的則蘊(yùn)含無(wú)奈與自嘲的意味,而越來(lái)越精練的詞匯卻反映了當(dāng)代快餐文化的特性。
在“快餐文化”大行其道的今天,想要在花樣繁多、更新?lián)Q代加快的信息中脫穎而出,簡(jiǎn)潔精練就成了要素之一。“網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的演變?cè)絹?lái)也越符合快餐文化特性,網(wǎng)友開(kāi)始將很長(zhǎng)的句子盡可能簡(jiǎn)化,簡(jiǎn)化到不熟悉網(wǎng)絡(luò)的人會(huì)覺(jué)得這個(gè)詞語(yǔ)莫名其妙。”重慶師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院心理咨詢(xún)專(zhuān)家周小燕說(shuō)。
北京語(yǔ)言大學(xué)教授楊爾弘認(rèn)為,“年度字詞”可以說(shuō)記錄了社會(huì)萬(wàn)象、世事民情。不論怎樣,這些詞語(yǔ)都是人們語(yǔ)言方式和社會(huì)生活的真實(shí)記錄。
而與往年相比,今年的網(wǎng)絡(luò)熱詞顯然更具“國(guó)際范兒”:“土豪”(tu hao)登上了《紐約時(shí)報(bào)》,并且被BBC報(bào)道,而“大媽”(da ma)則有望與之“攜手”,共同在2014年被收錄進(jìn)入《牛津英語(yǔ)詞典》……這是中國(guó)文化輸出的一個(gè)契機(jī),也是中華文化具有越來(lái)越大影響力、尋求認(rèn)同感的過(guò)程。
牛津大學(xué)出版社雙語(yǔ)詞典項(xiàng)目經(jīng)理朱莉·克里曼說(shuō):“互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展為不同語(yǔ)言之間架設(shè)了一座橋,讓西方能夠看到中國(guó)文化更多的側(cè)面。”